• 朱翊钧当太子时,他的太子太傅是张居正。张居正(1525年5月26日-1582年7月9日),男,汉族,字叔大,号太岳,幼名张白圭,湖广荆州卫(今湖北省荆州市)军籍。生于江陵县(今湖北省荆州市),故称之“张江陵”。明朝政治家、改革家、内阁首辅,
    山川皆无恙 2023-3-9
    30 0
  • 太师太傅太保的区别:太师太傅太保都是皇帝的老师,太师兼文武,太傅主文,太傅主武。少师,少傅,少保均是他们的副职,古代称太师、太傅、太保为“三公”。扩展资料:太师在明清之前,太师多为辅佐皇帝行政的官员,也是皇帝的老师,到明清是一种“加官”,是
    山川皆无恙 2023-3-9
    26 0
  • 汉代官职,中央为三公九卿制度,地方为州郡县制度。三公制度, 三公是指丞相,御史大夫,太尉。共同行使宰相的职权,协助皇帝处理全国的政务,参与中央政府的行政决策,并负责具体的执行。中央官职:丞相(相国):在东汉时期并无丞相这个官职,后董卓专权,
    潇洒小姐 2023-3-8
    32 0
  • 汉代官职,中央为三公九卿制度,地方为州郡县制度。三公制度, 三公是指丞相,御史大夫,太尉。共同行使宰相的职权,协助皇帝处理全国的政务,参与中央政府的行政决策,并负责具体的执行。中央官职:丞相(相国):在东汉时期并无丞相这个官职,后董卓专权,
    良人未归 2023-3-8
    27 0
  • 翻译为:太傅谢安问众子侄:“子侄们又何尝需要过问政事,为什么总想培养他们成为优秀子弟?”大家都不说话。车骑将军谢玄回答说:“这就好比芝兰玉树,总想使它们生长在自家的庭院中啊!”原文:谢太傅问诸子侄:“子弟亦何预人事,而正欲使其佳?”诸人莫有
    安之若素 2023-3-8
    23 0
  • 太傅:古代“三公”之一。又指“东宫三师”之一。太师:指两种官职,其一,古代称太师、太傅、太保为“三公”,后多为大官加衔,表示恩宠而无实职。太尉:元代以前的官职名称。是辅佐皇帝的最高武官,汉代称大司马。宋代定为最高一级武官。太师:太师指两种官
    凉辰梦瑾 2023-3-8
    20 0
  • 咏雪断句:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。作者是南北朝的刘义庆。此诗展示的是古代家庭文化生活轻
    凌紫泪。紫嫣轻娆 2023-3-8
    39 0
  • 咏雪断句划分:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。作者是南北朝的刘义庆。此诗展示的是古代家庭文化生
    蔓烟雨 2023-3-8
    17 0
  • 咏絮之才:意思是用来赞许能赋诗的女子。出自《世说新语·言语》。南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。”译文:“不久,雪下得大了,
    年少纵马且歌 2023-3-7
    41 0
  • “未若柳絮因风起”意思是:不如比作柳絮凭借风而起。未若:比不上。因:凭借,趁,乘。该句出自《咏雪》,是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天
    不如两清 2023-3-7
    43 0
  • 《东床坦腹》的翻译是:郗太傅在京口,派一个门客拿着自己给王丞相的亲笔书信到王府去选婿。王丞相见过信后对这个门客说:"你到东厢房去任意挑选吧!"门客到东厢房看过之后,赶回郄府,对太傅说王丞相的各个儿子都值得夸奖。听说我为您
    浅月流歌 2023-3-7
    45 0
  • 《谢公泛海》的翻译是:太傅谢安在东山居留期间,时常和孙兴公等人坐船到海上游玩。有一次起了风,浪涛汹涌,孙兴公、王羲之等人一齐惊恐失色,便提议掉转船头回去。谢安这时精神振奋,兴致正高,又朗吟又吹口哨,不发一言。船夫因为谢安神态安闲,心情舒畅,
    紫梦恋星 2023-3-7
    52 0
  • 是以委肉当饿虎之蹊,祸必不振矣的翻译为:这就像将肉放置在饿虎往来的路上,灾祸一定无法挽救了!出自《战国策·燕三·燕太子丹质于秦亡归》,这是《战国策》中一篇记叙文,讲述了千古侠义之士荆轲刺秦王的故事。原文节选:居之有间,樊将军亡秦之燕,太子容
    品茗听雪 2023-3-7
    77 0
  • 《谢道韫咏絮》文言文翻译为:晋朝名将谢安,在一个寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女们谈诗论文。不一会儿,突然下起了大雪,太傅高兴地说:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?他侄子胡儿说:这跟把盐撒在空中差不多。他侄女道韫说:不如把雪比作柳
    妖艳的兔子 2023-3-7
    26 0
  • 郗太傅在京口文言文翻译为:太傅郗鉴在京口的时候。出自《世说新语·雅量第六》,全句为:郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。意思是:太傅郗鉴在京口的时候,派门生送信给丞相王导,想在他家挑个女婿。郗(xī)太傅:郗鉴,曾兼徐州刺史,镇守京口。
    不如两清 2023-3-7
    32 0
  • 《谢公夫人教儿》的翻译是:谢安的夫人教育儿子,她问太傅谢安:"怎么从来没见过您教导儿子呢?"谢安回答说:"我平常是用自身的言行教导儿子的。"这是作者南朝刘义庆的作品《世说新语·德行》中的一篇。原文:谢
    凉辰梦瑾 2023-3-7
    24 0
  • 《史记·屈原贾生列传》的翻译是:贾生名叫贾谊,是洛阳人。十八岁时就因能够诵读诗书,会写文章而闻名于当地。吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到手下任职,非常器重他。汉孝文帝刚即位,听说河南郡守吴公政绩卓著,为全国第一。以前和李斯
    紫梦恋星 2023-3-7
    35 0
  • 咏雪的翻译是:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞”。太傅大笑起来
    紫梦恋星 2023-3-7
    27 0
  • 《谢公与人围棋》文言文翻译为:谢安(谢太傅)和客人下围棋,一会儿谢玄从淮水战场上派出的信使到了,谢安看完信,默不作声,又慢慢地下起棋来。客人问他战场上的胜败情况,谢安回答说:“手下大破贼兵。"说话间,神色、举动和平时没有两样。原文
    一舞江湖 2023-3-7
    162 0
  • 《谢太傅盘桓东山》原文:谢太傅盘桓东山,时与孙兴公诸人泛海戏。风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还。太傅神情方王,吟啸不言。舟人以公貌闲意说,犹去不止。既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。公徐云:“如此,将无归?”众人即承响而回。于是审其量,足
    孤雪傲梅 2023-3-7
    46 0